جلسه کمیته ترجمه
بسمه تعالي
با تشكر از كليه عزيزاني كه تمايل خود را براي عضويت در كميته ترجمه ادكا به ايميل اینجانب ارسال نمودند و ما را در تحقق اين امر ياري بخشيدند بدينوسيله اعلام مي شود كه اولين جلسه اين كميته با حضور افتخاري جناب آقاي اصنافي در روز 7 تيرماه در مكان دبيرخانه اتحاديه ادكا( خانه نشريات دانشجويي) راس ساعت 10 صبح برگزار مي شود.
طي رايزني هایي كه با جناب آقاي دكتر فتاحي صورت گرفت اهداف زير در اين كميته پيگيري خواهد شد:
1. مقايسه تحليلي ترجمه هاي چاپ شده در مجلات كتابداري و يا كتابها با اصل آنها
2. پر كردن فضاي خالي ترجمه در مورد كتاب و مقاله با توجه به نيازهاي آموزشي و پژوهشي رشته
3.تهيه يك چك ليست از رويكردها و حوزه هاي موضوعي مقالات و كتابهاي ترجمه شده
4. تشكليل كلاسهاي آمادگي آزمون كارشناسي ارشد در قسمت زبان انگليسي
5. ترجمه مقالات مرتبط با رشته كه بيشترين استنادها را درسال داشته است
6. تشكيل يك كتاب يا نشريه از مقالات ترجمه شده توسط دانشجويان و عقد قرارداد با يك ناشر معتبر
7. ترجمه پايگاه ها ي اطلاع رساني به فارسي براي استفاده بيشتر دانشجويان كتابداري و ساير رشته ها
8. طراحي يك سايت مرتبط با آخرين فناوريهاي مربوط به رشته
9. تشكيل كلاسهاي مكالمه زبان براي پيشرفت دانشجويان رشته
10. تشكيل كارگاه هاي فنون ترجمه
لذا از كليه سروران گرامي تقاضا مي شود تا تمايل خود را براي شركت در اين جلسه حداكثر تا روز شنبه 26/3/86 به ايميل اينجانب ارسال نمايند. قبلا صميمانه از همكاري شما عزيزان كه مارادر شكل گيري اين كميته ياري مي نماييد سپاسگزارم. منتظر حضور سبز شما سروران گرامي در اين جلسه هستيم.
با تشكر فراوان دبير كميته ترجمه ادكا
وبلاگ حاضر جهت اطلاع رسانی فعالیت های